Terim'i döner olarak gösteren İsviçre'nin Blick Gazetesi, bugünkü sayısında haberi, "Kapandı, bitti, geçti, biz Avrupa'nın talihsiz kuşuyuz" başlığıyla verdi.
CENEVRE (A.A) - Avrupa Futbol Şampiyonası finallerinde, Türkiye'nin, İsviçre'yi 2-1 yenerek, şampiyonanın dışında bırakması İsviçre basında geniş yer buldu.
Dünkü sayısında Milli Takımlar Teknik Direktörü Fatih Terim'i döner, İsviçre'nin Türk asıllı futbolcusu Hakan Yakın'ı da onu kesen dönerci olarak karikatürize eden Blick gazetesi, bugünkü baskısında ise 2-1'lik yenilgi haberini okuyucularına, ''Kapandı, bitti, geçti. Biz Avrupa'nın talihsiz kuşuyuz'' başlığı ile duyurdu.
Haberin içeriğinde, Jakob Kuhn'un öğrencilerinin, şampiyonaya veda ettiği, Türklerin sağanak yağmurla birlikte kara bulut gibi tepelerine çöktüğüne yer verildi.
Tribune De Geneve gazetesi ise ''İsviçre'nin hayallerini Türkler sona erdirdiler'' başlığı ile duyurduğu haberinde, maçı, ''Kuhn'un öğrencileri ilk yarı ümitlendiler, ama 2. yarı maçı 2-1 kazanan Türkiye, İsviçre'nin hayallerini sona erdirdi. Hakan Yakın'ın açılış golüne rağmen, Basel'de Türkiye'ye karşı maçı ve EURO 2008'i kaybetti'' şeklinde okurlarına aktardı.
Le Matin gazetesi de ''Yağan yağmur altında İsviçreliler boğuldu'' başlığıyla verdiği haberinde, İsviçre'nin EURO 2008'e veda eden ilk takım olduğunu vurguladı.
Haberinde, ''Bir çift yağmur yağdı'' başlığını kulanan Le Matin Bleu gazetesi ise ''92. dakikada sağanak yağmur ile gelen 2. golün ve 2-1'lik skorun, İsviçre'nin bütün ümitlerini tükettiğine'' yer verdi.
-İTALYAN BASINI-
2008 Avrupa Şampiyonası'nda Türkiye'nin İsviçre karşısında aldığı 2-1'lik galibiyete İtalyan spor gazeteleri de geniş yer ayırdı.
İtalya'nın en çok satan gazetesi olmaya devam eden La Gazzetta dello Sport, İsviçre'nin Avrupa Futbol Şampiyonası'ndan elenmesini de beraberinde getiren galibiyete ilişkin haberini, ''Ve Turan İsviçre'yi ağlattı'' başlığıyla sundu.
Spotta ise Türkiye'nin Çek Cumhuriyeti ile yapacağı karşılaşmada beraberlik durumunda penaltılara gidileceği anımsatılarak, ''Ev sahibi İsviçre'yi 92. dakikada 2-1'lik bir skorla eleyen Türkiye, penaltılara gidilmesi de muhtemel olan karşılaşmaya hazırlanacak'' denildi.
Corriere dello Sport ise bu galibiyetle Türkiye'nin, 3 yıl önce Dünya Kupası Finallerine katılmasını engellemiş olan İsviçre'den intikam aldığını belirterek, ''Arda, Türkiye'nin korkunç intikamı'' diye başlık attı.
Spot cümlesinde de de aynı olguya işaret edilerek, ''İsviçre 3 yıl önce Terim'in ekibinin Dünya Kupası'na katılmasını engellemişti. Türkler dün ise 93. dakikada İsviçre'nin hesabını kestiler'' denildi.
Tuttosport gazetesi ise İtalyancada ''garip şeyler'' anlamına gelen ''Cose turche'' (Türk usülü şeyler) deyiminden hareketle, kelime oyunu da içeren bir başlık kullanmayı yeğleyerek, ''Türk usulü: Güle güle İsviçre'' dedi.
Altbaşlıklarda, dün geceki maçın ana hatları ise şu cümlelerle özetlendi:
''Kuhn'un ekibi başta öne geçtiyse de yenilgiden kurtulamayarak elenen ilk takım oldu. Yakın'ın golüne cevap, Semih ve Arda'dan geldi. Terim için çeyrek final artık rüya olmaktan çıktı.''